-
1 металлизация задней поверхности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > металлизация задней поверхности
-
2 металлизация задней поверхности
( солнечного элемента) back surface metallizationАнгло-русский словарь технических терминов > металлизация задней поверхности
-
3 flank-wear resistance
Англо-русский словарь по машиностроению > flank-wear resistance
-
4 flank profile
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > flank profile
-
5 orientation of flank
Англо-русский словарь по машиностроению > orientation of flank
-
6 pente
fнаклон; уклонpente pour cent — см. pente pourcentéepente en degrés — наклон, выраженный в градусах; уклон, выраженный в градусахpente pourcentée — наклон, выраженный в процентах; уклон, выраженный в процентах -
7 flank wear
износ задней поверхности резца
Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flank wear
-
8 flank land
1) Автоматика: (wear) ленточка износа (на задней поверхности, инструмента), (wear) фаска износа (на задней поверхности, инструмента)2) Макаров: ленточка износа (на задней ПВ инструмента), фаска износа (на задней ПВ инструмента) -
9 wear land
1) Автоматика: ленточка износа (на задней поверхности инструмента), фаска износа (на задней поверхности инструмента)2) Макаров: ленточка износа (на задней ПВ инструмента), фаска износа (на задней ПВ инструмента) -
10 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
11 back surface metallization
2) Макаров: металлизация задней поверхности (солнечного элемента)Универсальный англо-русский словарь > back surface metallization
-
12 épaisseur à la jonction périphérique
толщина периферийного соединения (контактной линзы)
Толщина линзы, измеренная параллельно оси симметрии в определенном сопряжении.
Примечание
См. черт. 1, линия XX
Черт. 1. Осевое и радиальное поднятие края контактной линзы
XX— ось симметрии; A2 — вершина задней центральной оптической части; С2 — центр кривизны задней центральной оптической части; GP, G'P' — продолжение задней центральной оптической части; Н, J — точки на задней поверхности линзы на определенном диаметре; N— точка на GР, находящаяся на том же расстоянии от XX, что и H; Q — пересечение JC2 с G'P'; la — осевое поднятие края (la = HN); lr — радиальное поднятие края (lr = JQ).
[ ГОСТ 28956-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > épaisseur à la jonction périphérique
-
13 peripheral junction thickness
толщина периферийного соединения (контактной линзы)
Толщина линзы, измеренная параллельно оси симметрии в определенном сопряжении.
Примечание
См. черт. 1, линия XX
Черт. 1. Осевое и радиальное поднятие края контактной линзы
XX— ось симметрии; A2 — вершина задней центральной оптической части; С2 — центр кривизны задней центральной оптической части; GP, G'P' — продолжение задней центральной оптической части; Н, J — точки на задней поверхности линзы на определенном диаметре; N— точка на GР, находящаяся на том же расстоянии от XX, что и H; Q — пересечение JC2 с G'P'; la — осевое поднятие края (la = HN); lr — радиальное поднятие края (lr = JQ).
[ ГОСТ 28956-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > peripheral junction thickness
-
14 flank wear
Износ задней поверхности резца.Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания. -
15 flank (wear) land
Автоматика: ленточка износа (на задней поверхности, инструмента), фаска износа (на задней поверхности, инструмента) -
16 flank wear
1) Техника: износ по задней поверхности (режущего инструмента)2) Автоматика: износ (режущего инструмента) по задней поверхности -
17 top sharpening
1) Автоматика: заточка (инструмента) по задней поверхности2) Макаров: заточка инструмента по задней поверхности -
18 pronation
ориентация при открытой задней поверхности, ориентация объекта при открытой задней поверхностиEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pronation
-
19 calcaneal anastomosis
Анатомия: пяточная сеть (сеть, сформированная ответвлениями малоберцовой и задней большеберцовой артерий на задней поверхности бугра пяточной кости) -
20 calcaneal arterial network
Анатомия: пяточная сеть (сеть, сформированная ответвлениями малоберцовой и задней большеберцовой артерий на задней поверхности бугра пяточной кости)Универсальный англо-русский словарь > calcaneal arterial network
См. также в других словарях:
износ задней поверхности инструмента — 1. Износ, заключающийся в образовании площадки износа на задней поверхности инструмента. 2. Ширина площадки износа на задней поверхности инструмента. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Износ задней поверхности резца — Flank wear Износ задней поверхности резца. Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П … Словарь металлургических терминов
износ задней поверхности резца — Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN flank wear … Справочник технического переводчика
Мышцы задней поверхности тела человека — Общий вид. жевательная мышца; височная мышца; заднее брюшко надчерепной мышцы; фудино ключично сосцевидная мышца; трапециевидная мышца; дельтовидная мышца; малая круглая мышца; большая круглая мышца; трехглавая мышца плеча; двуглавая мышца плеча; … Атлас анатомии человека
ГОСТ Р 41.61-2001: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения грузовых транспортных средств в отношении их наружных выступов, расположенных перед задней панелью кабины водителя — Терминология ГОСТ Р 41.61 2001: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения грузовых транспортных средств в отношении их наружных выступов, расположенных перед задней панелью кабины водителя оригинал документа: 2.5 задняя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
общая стрелка прогиба (внутренней поверхности контактной линзы) — Ндп. сагитта Расстояние вдоль оси симметрии от задней вершины до общего диаметра. [ГОСТ 28956 91] Недопустимые, нерекомендуемые сагитта Тематики оптика очковая и офтальмологическая Обобщающие термины линзы контактные EN overall sagitta FR flèche… … Справочник технического переводчика
Параллельность оси наружной поверхности пиноли направлению перемещения суппорта в плоскостях — 4.14.1 Параллельность оси наружной поверхности пиноли направлению перемещения суппорта в плоскостях: а) горизонтальной, б) вертикальной Рисунок 20 Таблица 8 Плоскость измерения Допуск, мкм, на длине l для станков классов точности Н П В А Da ≤ 800 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА — НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА. [Анатомия, физиология и патология нерва см. ст. Нервы в томе XX; там же (ст. 667 782) рисунки Нервы человека]. Ниже приведена таблица нервов, освещающая в систематическом порядке важнейшие моменты анатомии и физиологии каждого… … Большая медицинская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
СВЯЗКИ — СВЯЗКИ, ligamenta (от лат. ligo вяжу), термин, употребляемый в нормальной анатомии связки человека и высших позвоночных по преимуществу для обозначения плотных соединительнотканных тяжей, пластин и пр., Дополняющих и подкрепляющих собой тот или… … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия